Accord Tlicho - Rapport annuel du Comité de mise en œuvre Tlicho: 1er Avril 2009 au 31 Mars 2010

Table des matières

Abréviations et acronymes :

AADNC
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
AARD
Administrateur adjoint du règlement des différends
ARD
Administrateur du règlement des différends
ASCT
Agence des services communautaires Tlicho
BTBF
Bureau des titres de biens-fonds (GTNO)
DET
Directeur exécutif Tlicho
DGAA
Direction générale des affaires autochtones
ERA
Ententes sur les répercussions et les avantages
ES
I Entente sur les services intergouvernementaux
GT
Gouvernement Tlicho
GTNO
Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest
MAARI
Ministère des Affaires autochtones et des Relations intergouvernementales
ORRW
Office des ressources renouvelables wek'èezhìi
OTEVM
Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie
OTEW
Office des terres et de l'eau wek'èezhìi
RNCan
Ressources naturelles Canada
T.N.-O
Territoires du Nord-Ouest

Chapitre 1 : Aperçu et contexte

L'Accord sur les revendications territoriales et l'autonomie gouvernementale du peuple Tlicho a été négocié par le Conseil des Dogribs visés par le traité no 11, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) et le gouvernement du Canada. L'Accord, entré en vigueur le 4 août 2005, est le premier conclu sur les revendications territoriales globales et sur l'autonomie gouvernementale dans les Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.). Il confère aux citoyens Tlicho des droits et des avantages sur les terres, sur les ressources et en matière d'autonomie gouvernementale.

Terres :

Dans le cadre de l'Accord, les Tlicho reçoivent environ 39 000 kilomètres carrés de terres d'un seul tenant qui englobent quatre collectivités distinctes. La première et la plus importante, Monfwi Gogha De Niitlee, est la terre traditionnelle des Tlicho qui regroupe les collectivités de Behchokö (Rae-Edzo), Whatì (lac la Martre), Gamètì (Rae Lakes), et Wekweètì (Snare Lake). Dans cette région, les Tlicho peuvent exercer la plupart des droits définis dans l'Accord. La seconde région appelée Wek'èezhìi, située dans Monfwi Gogha De Niitlee, est une zone de gestion des ressources bordée par les terres traditionnelles des groupes autochtones voisins. La troisième zone qui se trouve également dans Monfwi Gogha De Niitlee est composée de « terres Tlicho ›› que les Tlicho possèdent en fief simpleNote de bas de page 1. Ici, le peuple Tlicho est propriétaire des ressources, tant de surface que souterraines. Une quatrième région, appelée Ezôdzìtì, en est une d'importance historique et culturelle. Le peuple Tlicho n'est pas propriétaire de ces terres et n'exerce aucun droit additionnel de récolte ou de gestion. Toutefois, cette région s'est vu accorder une protection afin de préserver son importance historique et culturelle pour le peuple Tlicho.

Indemnisation financière et partage des recettes provenant des ressources :

L'Accord prévoit des versements en espèce d'environ 152 millions de dollars sur 14 ans et une part de redevances annuelles des ressources tirées du développement de la vallée du Mackenzie.

Admissibilité et inscription :

Un Comité d'admissibilité a été mis en place et un greffier a été désigné, conformément aux dispositions de l'Accord Tlicho, afin que toute personne ayant le droit de s'inscrire en tant que citoyen Tlicho puisse le faire en vertu de l'Accord Tlicho. Le Comité d'admissibilité composé de quatre représentants Tlicho et de deux représentants du gouvernement a été dissous lorsque le greffier a été nommé par le gouvernement Tlicho (GT).

Mesures économiques :

Conformément au chapitre de l'Accord Tlicho sur les mesures économiques, le Canada et le GTNO se sont engagés à promouvoir les intérêts économiques des Tlicho, notamment en apportant de l'aide à leur économie traditionnelle, en contribuant au développement des entreprises, en participant à la création de programmes de formation et en fournissant de l'aide à l'éducation pour les citoyens Tlicho. De plus, lorsque le GTNO et le gouvernement du Canada proposent de mettre en œvre des programmes de développement économique liés aux objectifs définis dans ce chapitre, ils doivent consulter le gouvernement Tlicho. L'Accord impose aux gouvernements de rencontrer le gouvernement Tlicho au moins une fois tous les trois ans pour étudier l'efficacité des programmes en regard des objectifs de ce chapitre sur les mesures économiques.

Autonomie gouvernementale :

En vertu des dispositions sur l'autonomie gouvernementale de l'Accord, le peuple Tlicho peut promulguer des lois sur une vaste gamme de questions touchant les terres et les citoyens Tlicho. Grâce à ces accords conclus avec le gouvernement territorial et le gouvernement fédéral, le gouvernement Tlicho peut également concevoir et gérer des programmes destinés à respecter et à promouvoir la langue et le mode de vie Tlicho.

L'Accord Tlicho ne régit pas les affaires internes du gouvernement Tlicho. Le chapitre 7 de l'Accord prévoit simplement la rédaction d'une constitution Tlicho et établit la structure du gouvernement Tlicho. Respectant le principe d'égalité de représentation, le chapitre 7 précise que l'organe directeur doit comprendre le Grand chef, le chef de chaque gouvernement communautaire et au moins un représentant de chacune des collectivités Tlicho.

Gestion de la faune et de l'environnement :

L'Accord Tlicho prévoit la mise en place de deux nouveaux organismes pour gérer la faune et l'environnement en tant qu'institutions du gouvernement public. L'Office des terres et de l'eau wek'èezhìi (OTEW) a pour mandant de réglementer l'utilisation des terres et des eaux et les dépôts de déchet dans toute la région. L'Office des ressources renouvelables wek'èezhìi veille à la gestion de la faune et de son habitat et formule des recommandations concernant les ressources fauniques, forestières et végétales, ainsi que les activités commerciales dans toute la région. L'Accord Tlicho stipule également que les Tlicho seront représentés à l'Office d'examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie (OEREVM). Cet organisme s'assure que les répercussions environnementales, ainsi que les préoccupations des peuples autochtones et autres membres du public sont soigneusement prises en compte pendant l'évaluation des développements envisagés.

Règlement des différends :

L'Accord Tlicho prévoit la nomination d'un administrateur et d'un administrateur adjoint du règlement des différends (ARD et AARD). L'ARD est responsable de tenir à jour une liste de médiateurs et d'arbitres, de nommer ces médiateurs et ces arbitres, d'établir des règles pour la médiation et l'arbitrage, et de tenir un registre public des décisions d'arbitrage.

Nouvelle approche à la certitude :

L'Accord confirme et éclaircit les compétences des Tlicho en matière de propriété et de gestion des terres et des ressources. Les prises de décision sont ainsi plus prévisibles et plus susceptibles d'attirer des investissements et de favoriser la croissance économique. Les Tlicho ont convenu de n'exercer aucun droit en dehors du cadre de l'Entente. Toutefois, s'il devait s'avérer qu'ils sont détenteurs d'un droit d'une nature autre que foncière, comme un droit à l'autonomie gouvernementale non mentionné dans l'Entente, ils pourraient alors s'adresser au gouvernement pour négocier l'application de ce droit.

Organismes de mise en œvre :

L'Accord Tlicho prévoit la création d'un comité de mise en œvre composé de représentants du gouvenement Tlicho, du gouvernement du Canada et du GTNO dont le mandat est de surveiller, de gérer, de formuler des recommandations et de produire un rapport sur la mise en œvre de l'Accord, y compris sur les niveaux de financement fixés dans le Plan de mise en œvre. L'Accord financier conclu entre le gouvernement du Canada et le gouvernement Tlicho prévoit la mise en place d'un comité des finances ayant pour mandat d'étudier l'Accord financier et de résoudre toutes les questions financières que sa mise en œvre pourrait soulever.

Chapitre 2 : Comité de mise en œvre Tlicho

Le Comité de mise en œvre Tlicho est composé de représentants de chacune des parties à l'Accord.

Le gouvernement Tlicho :

Au cours de l'année financière 2009-2010, Bertha Rabesca Zoe a représenté le gouvernement Tlicho au sein du Comité de mise en œvre.

Vous pouvez consulter le site du gouvernement Tlicho.

Le gouvernement du Canada :

Le gouvernement du Canada est représenté au sein du Comité de mise en œvre Tlicho par la Direction générale de mise en œvre du ministère des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) qui assure la liaison entre les conseils de gestion, les Tlicho, les gouvernements territoriaux et d'autres ministères du gouvernement fédéral. En 2009-2010, Kimberly Thompson, directrice de la gestion de la mise en œvre pour les TNW et le Yukon, à la Direction générale de la mise en œvre, a représenté AADNC au sein du Comité de mise en œvre.

Pour tout renseignement complémentaire sur le gouvernement du Canada et ses ministères, programmes et services.

Pour tout renseignement complémentaire sur AADNC, veuillez consulter son site Web.

Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest :

Le ministère des Affaires autochtones et des Relations intergouvernementales est responsable de la coordination des activités de mise en œvre du GTNO en vertu de l'Accord Tlicho. Il gère l'allocation des fonds de mise en œvre reçus du gouvernement du Canada et il représente le GTNO au sein du Comité de mise en œvre. Scott Alexander, directeur de la mise en œvre au ministère des Affaires autochtones et des Relations intergouvernementales, a représenté le GTNO en 2009-2010, au sein du Comité de mise en œvre.

Pour tout renseignement complémentaire sur le GTNO, veuillez consulter le site (site Web non disponible en français).

Pour tout renseignement complémentaire sur le ministère des Affaires autochtones et des Relations intergouvernementales, veuillez consulter le site (site Web non disponible en français).

Chapitre 3 : Production de rapports (2009-2010) et priorités de mise en œvre

Coordonnateur culture

L'article 8 de l'Entente sur les services intergouvernementaux (ESI) prévoit la nomination d'un coordonnateur culturel par l'ensemble des parties afin qu'elles puissent être conseillées sur l'utilisation de leurs compétences respectives, de manière à respecter et promouvoir la langue, la culture et le mode de vie Tlicho. Chaque partie est responsable du tiers du budget et les montants attribués en 2010-2011 seront de 69 326 $ au total pour chaque partie.

Activités : 2009-2010

Après avoir reçu des demandes pour le poste de coordonnateur, le gouvernement Tlicho a recommandé un candidat au gouvernement du Canada et au GTNO. Le Comité de mise en œvre a désigné un coordonnateur des activités culturelles en mars 2010 pour un mandat qui viendra à terme le 31 décembre 2013.

Prochaines étapes

Le coordonnateur des activités culturelles et les membres du Comité de mise en œvre doivent entamer le processus qui mènera à une entente de financement pour 2010-2011.

Administrateurs du règlement des différends

Conformément à l'article 6.2.1 de l'Accord Tlicho, un administrateur du règlement des différends (ARD) et un administrateur adjoint du règlement des différends (AARD) sont nommés conjointement par toutes les parties. L'ARD et l'AARD facilitent la médiation et l'arbitrage entre les parties en vertu de l'Accord Tlicho. Les propositions en vue de la nomination de l'ARD ont été approuvées en mars 2009. La nomination de l'AARD qui a reçu l'approbation du gouvernement Tlicho et du GTNO était en attente d'approbation par le Gouvernement du Canada. Les ARD et les AARD sont désignés pour une période de six ans et ils peuvent être nommés pour un second mandat.

Activités : 2009-2010

Toutes les parties ont rencontré le nouvel ARD en juin 2009 afin de discuter du mandat du poste, des honoraires annuels, du plan de travail, du budget et de la préparation des règles et des lignes directrices. Les parties ont reçu un plan de travail et un budget préliminaires de l'ARD et elles ont accepté une version révisée des propositions au cours d'une réunion tenue en décembre 2009.

Prochaines étapes

L'ARD et les membres du Comité de mise en œvre doivent entamer le processus visant l'entente de financement pour 2010-2011. L'ARD commencera à établir des règles et des lignes directrices aux fins de la médiation et de l'arbitrage, ainsi que le stipule l'Accord Tlicho. Il invitera également les parties à soumettre des candidatures afin d'établir une liste d'arbitres et de médiateurs. Enfin, le Comité de mise en œvre doit assurer la sélection et la nomination de l'AARD.

Comité d'admissibilité

L'article 3.2.2 de l'Accord stipule qu'à la fin de la première période d'inscription, le gouvernement Tlicho doit désigner un ou des registraires qui seront responsables de la mise à jour de la liste des citoyens Tlicho admissibles et de l'accès du public aux renseignements concernant l'admissibilité des candidats.

Activités : 2009-2010

Le gouvernement Tlicho a désigné le directeur exécutif à titre de registraire. Le Comité de mise en œvre a indiqué qu'il avait nommé un registraire en septembre 2009.

Entente sur les répercussions et les avantages

Conformément à l'article 23.4.1 de l'Accord Tlicho, le proposant d'un projet majeur d'exploitation minière qui aura des répercussions sur les citoyens Tlicho est tenu d'entamer des négociations avec le gouvernement Tlicho afin de conclure une entente liée au projet.

Activités : 2009-2010

AADNC a embauché un entrepreneur chargé de produire un rapport sur les ententes sur les répercussions et les avantages (ERA) résultant des grands projets miniers. La première étape de l'initiative prévoit des discussions avec l'industrie et les autres parties intéressées; la seconde prévoit l'ébauche d'un cadre politique assortie de commentaires provenant des trois ordres de gouvernement, et l'étape finale portera sur l'élaboration de lignes directrices sur les ERA en ce qui a trait à l'initiative de l'administration centrale d'AADNC sur la politique relative aux ERA.

Prochaines étapes

Le consultant travaillera avec la Direction des ressources minérales et pétrolières d'AADNC afin de passer en revue le travail accompli jusqu'à présent et de rédiger le document qui sera présenté au Comité de mise en œvre aux fins d'examen et de prise en considération.

Statut des terres de l'Assemblée Tlicho / du Centre culturel

Le statut actuel des terres où est située l'Assemblée Tlicho (le Centre culturel) ne reflète pas l'intention des parties. Lors des négociations de l'Accord Tlicho, ces terres situées à Behchokö devaient être désignées terres Tlicho. Toutefois, au moment de la ratification de l'Accord, cette parcelle a été intégrée aux terres des collectivités Tlicho.

Activités : 2009-2010

Toutes les parties ont convenu que les terres du Centre culturel devaient être intégrées aux terres Tlicho et non pas aux terres communautaires de Behchokö. Le gouvernement du Canada et le GTNO a constaté avec le bureau des titres de biens-fonds que les lots 15 et 16, plan 2181, de Behchokö ont par erreur été désignés terres communautaires dans l'Accord Tlicho. Le gouvernement du Canada a envoyé une lettre dans laquelle il décrit le problème au Comité de mise en œvre et demande que des mesures soient prises pour corriger la situation. Les parties ont convenu avecleurs représentants juridiques respectifs de travailler ensemble afin de proposer des solutions au Comité de mise en œvre.

Prochaines étapes

Les trois parties procéderont à l'amendement de l'Accord Tlicho lorsqu'elles auront déterminé le mécanisme approprié à cette fin.

Transfert des programmes de santé canada

Le gouvernent Tlicho a demandé que soit modifié le processus de financement de la prestation des programmes de Santé Canada comme Grandir ensemble, Bon départ pour les Autochtones et le Programme canadien de nutrition prénatale. Il a indiqué qu'il préférerait recevoir les fonds directement de Santé Canada et élaborer lui-même les programmes en fonction des besoins de ses citoyens, plutôt que d'adhérer au mode de financement actuel qui prévoit le transfert de fonds par l'intermédiaire du GTNO. Les discussions en ce sens entre le gouvernement Tlicho et le gouvernement du Canada n'ont pas été concluantes.

Activités : 2009-2010

Le gouvernement Tlicho a indiqué qu'il souhaitait depuis longtemps le transfert de ce programme.

Le gouvernement du Canada a répondu que les points de vue du gouvernement Tlicho et des parties concernées en ce qui a trait au transfert de ce programme étaient encore divergents.

Prochaines étape

Des arrangements seront pris en vue d'une rencontre entre le gouvernement Tlicho et le gouvernement du Canada, à la demande du gouvernement Tlicho, afin de reprendre les discussions sur cette question.

Financement de l'Office et nominations

L'OTEW a pour mandat de réglementer l'utilisation des terres et des eaux et les dépôts de déchet dans toute la région, ainsi que le prescrit l'Accord Tlicho et d'autres lois et règlements connexes. L'ORRW veille à la gestion de la faune et de son habitat et fait des recommandations concernant les ressources fauniques, forestières et végétales, ainsi que les activités commerciales. L'Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie procède aux évaluations et aux examens environnementaux des projets de développement dans cette vallée. Chaque conseil est tenu de préparer un budget annuel et les membres sont désignés pour le compte du gouvernement du Canada, du GTNO et du gouvernement Tlicho. Quant à l'Office, il comprend également des représentants des Premières Nations Wwich'in, Sahtu et Dehcho.

Activités : 2009-2010

L'OTEW a reçu du financement pour ses activités de base ainsi que des fonds supplémentaires pour tenir des audiences publiques. L'ORRW a également reçu des fonds pour ces mêmes activités. Ce financement leur permet d'accomplir leurs mandats respectifs en vertu de l'Accord Tlicho. Ils ont toutefois indiqué au Comité de mise en œvre que les ressources dont ils disposaient ne suffisaient pas à la réalisation de leurs mandats.

Au cours de la période visée par le rapport, les mandats de l'OTEW et les postes de l'ORRW sont arrivés à échéance et les parties ont entrepris de nommer de nouveaux membres. Le gouvernement Tlicho, qui ne siège pas au sein de l'Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie depuis novembre 2008, s'est dit préoccupé du fait que l'on a pas correctement tenu compte de ses intérêts. Toutes les parties ont convenu qu'il était prioritaire de désigner un représentant du gouvernement Tlicho et c'est ce que le ministre d'AADNC a fait par la suite.

Prochaines étapes

Le Comité de mise en œvre doit s'assurer que l'OTEW et l'ORRW participent au processus de financement pour l'année financière 2010-2011 et que tous les postes vacants soient pourvus.

Problèmes de cartographie de Tlicho

En septembre 2009, on a constaté que la description technique des limites frontalières de Monfwi Gogha De Niitlee présentée dans l'Accord Tlicho n'est pas identique à celle présentée sur la carte géographique de cette région. En fait, les différences sont assez importantes et le gouvernement du Canada a demandé aux parties concernées de régler le problème le plus rapidement possible, afin d'assurer la clarté et la précision que l'Accord Tlicho cherche précisément à apporter.

Activités : 2009-2010

Ressources naturelles Canada (RNCan) a examiné les différences entre la description technique des limites territoriales de Monfwi Gogha De Niitlee présentée dans l'Accord Tlicho et la carte géographique du même territoire. RNCan a officiellement confirmé que l'illustration et la description technique des limites territoriales ne concordent pas et que la description technique semblait également présenter certaines inexactitudes.

Au début de mars 2010, le gouvernement du Canada a rencontré le Grand chef et d'autres représentants du gouvernement Tlicho afin de faire le point sur les différences constatées entre la description technique et les cartes géographiques présentées dans l'Accord Tlicho.

Prochaines étapes

Un rapport de RNCan présentant les limites territoriales de Monfwi Gogha De Niitlee conformément à l'Accord Tlicho sera soumis aux parties aux fins d'étude. Le rapport comparera également la description technique de Monfwi Gogha De Niitlee avec la carte géographique illustrant le secteur tel que présenté dans l'Accord Tlicho.

Le gouvernement du Canada travaillera en collaboration avec le gouvernement Tlicho, afin de résoudre les problèmes que RNCan a relevés.

Chevauchement entre la région de Monfwi Gogha De Niitlee et de la région visée par le règlement de la revendication du Sahtu

En 2009, le Sahtu Secretariat Inc. (SSI) a fait part de ses inquiétudes au gouvernement du Canada concernant le chevauchement dans la délimitation du territoire traditionnel des Tlicho tel qu'il est reconnu dans l'Accord Tlicho (Monfwi Gogha De Niitlee) et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et des Métis du Sahtu.

Activités : 2009-2010

Le gouvernement du Canada a encouragé les discussions entre le gouvernement Tlicho et le SSI pour en arriver à une entente sur cette question de chevauchement.

Des discussions informelles ont eu lieu entre le gouvernement Tlicho et le SSI.

Prochaines étapes

Le gouvernement du Canada continuera à promouvoir la discussion entre le gouvernement Tlicho et le SSI afin d'en arriver à une entente sur cette question de chevauchement.

Examen de l'Entente de services intergouvernementaux

L'Entente de services intergouvernementaux (ESI)Note de bas de page 2 est une entente entre le gouvernement Tlicho, le GTNW et le gouvernement du Canada qui a mené à la création de l'Agence des services communautaires Tlicho (ASCT). La création de l'ASCT est une étape préparatoire à la mise en place de l'autonomie gouvernementale, laquelle évoluera au rythme des décisions que le gouvernement Tlicho prendra relativement à son retrait des programmes et des services du GTNO. L'ASCT offre des services d'éducation, de santé et des services sociaux aux citoyens non-Tlicho établis sur les terres des Tlicho ou dans une collectivité Tlicho et appartenant aux citoyens Tlicho.

Activités : 2009-2010

Le Comité de mise en œvre a entamé des discussions avec l'ASCT sur le deuxième processus d'examen mixte que l'ESI réalise tous les deux ans. À la demande de l'ESI, l'examen vise à déterminer les interventions qui permettront de renforcer sa mise en œvre. Une réunion a eu lieu afin de discuter du mandat de l'examen et l'ASCT a ensuite préparé une ébauche. En février 2010, le GTNO a indiqué qu'il avait entrepris une étude sur les ententes de services gouvernementaux en général, laquelle pourrait servir au processus d'examen de l'ESI.

Prochaines étapes

Une fois que le GTNO aura terminé l'étude, il transmettra ses résultats au Comité de mise en œvre et il sera alors possible de déterminer les questions qui devraient être abordées dans le cadre du deuxième examen biennal de la mise en œvre de l'ESI.

Évaluation environnementale

Il existe encore des terres de la Direction générale des affaires autochtones dans la région de Behchokö qui doivent être transférées du gouvernement du Canada au gouvernement communautaire behchokö. Une évaluation environnementale est nécessaire pour que ces terres soient transférées en toute légalité.

Activités : 2009-2010

Lors de la réunion du Comité de mise en œvre tenue en décembre 2009, le Canada a fait le point sur l'évaluation environnementale requise avant le transfert des terres de la Direction générale des affaires autochtones. Le Canada a indiqué que les représentants du bureau régional d'AADNC mandatés pour effectuer les évaluations environnementales dans la région n'ont pas pu accéder à ces terres. Le gouvernement Tlicho fera un suivi de la situation avec l'agent des terres de Behchokö et il désignera les personnes qu'il faudrait contacter pour avoir accès à ces terres.

Prochaines étapes

L'agent des terres de Behchokö rencontrera les agents de la Direction des services aux Indiens et aux Inuits responsables de la gestion des lots d'AADNC, afin de discuter des évaluations environnementales dans la collectivité.

Examen de l'Entente de financement

Une Entente de financement a été conclue entre le Canada et le gouvernement TlichoNote de bas de page 3. Entre autres, l'Entente établit un comité des finances. Ce dernier a pour mandat d'examiner en soi l'Entente de financement et de résoudre tout problème financier susceptible d'être soulevé dans le cadre de sa mise en œvre. L'examen de l'Entente de financement devait avoir lieu en 2009-2010.

Activités : 2009-2010

Le gouvernement du Canada et le gouvernement Tlicho ont entamé le processus d'examen en mars 2010. Dans un premier temps, ils ont établi un mandat. Ensuite, les parties se sont rencontrées pour discuter de différents problèmes et elles ont entrepris la rédaction du rapport final.

Prochaines étapes

Le gouvernement du Canada et le gouvernement Tlicho se réuniront sur une base régulière afin de discuter du processus d'examen et de le finaliser. Une fois que le rapport sera rédigé, il sera possible d'entamer le processus visant à obtenir le mandat de négocier un nouvel arrangement fiscal.

Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez?

Qu’est-ce qui n’allait pas?

Vous ne recevrez aucune réponse. N'incluez pas de renseignements personnels (téléphone, courriel, NAS, renseignements financiers, médicaux ou professionnels)
Maximum de 300 caractères

Merci de vos commentaires

Date de modification :